viernes, 16 de noviembre de 2018

Tres semanas en el varadero de Burriana / Three weeks at the Burriana dry dock

Tres semanas en el varadero de Burriana
Three weeks at the Burriana dry dock




Después de llegar a Burriana me pasé tres interminables semanas en su varadero.

Los primeros días como llovía a cántaros no pudieron quitarme el plástico que me envolvía ni trabajar en mi.

La verdad es que había mucho trabajo que hacer después de dos años en tierra y de un viaje tan largo.

After arriving in Burriana, I spent three interminable weeks in its dry dock.

The first days, as it was pouring rain, they could not removed the plastic that was wrapped around me and work on me.

Certainly, there was a lot of work to be done after two years on land and on such a long journey.

Grieta entre la orza y el lastre / a crack between the ballast and luff
Grieta entre la orza y el lastre
A crack between the ballast and luff
Debido al traqueteo del remolque apareció una grieta entre el lastre y mi orza, esto nos obligó a revisar minuciosamente los pernos por si acaso.
Grieta entre la orza y el lastre / a crack between the ballast and luff
Grieta entre la orza y el lastre
A crack between the ballast and luff

Due to the rattle of the trailer, a crack appeared between the ballast and my luff, which forced us to carefully check the bolts just in case.








Grieta entre la orza y el lastre / a crack between the ballast and luff
Grieta entre la orza y el lastre
A crack between the ballast and luff
Además había que aparejar mi palo, cambiar el prensaestopa, los grifos de fondo y por supuesto pintar mi carena.

I also had to rig my mast, change the gland, the bottom taps and of course paint my careen.


Top mast tope de palo
Antigua luz de fondeo / Old mooring light
Empezamos por mi mástil, antes de montarlo de nuevo le pusieron cables nuevos para las las luces, además de unas nuevas luces led de navegación y fondeo en el tope del mástil, hasta ahora las luces de navegación que tenía eran las que llevo a la altura del púlpito y el balcón de popa, que por cierto cambiamos también por leds, ¡Ahora tengo dos juegos de luces de navegación!


Top mast tope de palo
Tope de palo con las modificaciones
Top of mast with modifications

We started with my mast, before assembling it again they put new cables for the lights, as well as new led navigation lights and mooring light at the top of the mast, until now the navigation lights that I had were the ones that I take to the height from the bow pulpit and aft, which by the way we change also by leds, now I have two sets navigation light!

Otra cosa que también ha cambiado en la perilla es que tengo una veleta, cuando tengo las luces de navegación encendidas se ve muy bien por la noche... me gusta esa veleta...

Another thing that has also changed in the mast top is that I have a wind vane, when I have the navigation lights on it looks great at night ... I like that weather vane ...

Pero no acaba ahí la cosa, mi antena de radio y su cable son totalmente nuevos, la antigua estaba bastante deteriorada.

But the thing does not end there, my radio antenna and its cable are totally new, the old one was quite deteriorated.

Y por último otro elemento nuevo, un anemómetro y una pequeña veleta para el instrumento de viento que pronto me instalarán... esto es todo una revolución, nunca había tenido instrumentación de viento, y estoy deseando que me la instalen. Creo que esta es de las pocas concesiones que Antonio va a hacer a la tecnología moderna, y ya sé que no es gran cosa, pero para un barco como yo, de cincuenta años esto supone toda una novedad y me hace mucha ilusión.

And finally another new element, an anemometer and a small wind vane for the wind instrument that will soon install me ... this is all a revolution, I had never had wind instrumentation, and I'm looking forward to being installed. I think this is one of the few concessions that Antonio is going to make to modern technology, and I know it's not a big deal, but for a boat like me, fifty years old this is a novelty and I'm very excited about it.


Cuando llegaron al varadero
Wen they arived to dry dock

El primer fin de semana que pasé en el varadero vinieron a verme Raquel y Antonio. Por fin vi quienes eran mis nuevos dueños, aunque ya lo sospechaba, era esa simpática pareja de españoles a los que había conocido unos meses antes.










The first weekend I spent at the dry dock came to see me Raquel and Antonio. At last I saw who my new owners were, although I already suspected it, it was that nice couple of Spaniards I had met a few months before.















Desorden / Muddle


No durmieron conmigo, habían tomado una habitación de hotel, pero pasaron todo el fin de semana poniendo algo de orden en mi interior y tirando un montón de trastos viejos, es increíble la cantidad de cosas inútiles, que  aparentemente sirven para algo, que se pueden acumular en los barcos. También empezaron con la limpieza.












Raquel en la cubierta
Raquel at deck



They did not sleep with me, they had taken a hotel room, but they spent the whole weekend putting some order in my interior and throwing away a lot of old junk, it is amazing the amount of useless things, that apparently serve for something, that can be accumulate on ships. They also started with cleaning.













Antonio se pone cómodo
Antonio gets comfortable
Antonio examina mi púlpito
Antonio looks at my bow pulpit






















Raquel siempre sonrriente, aunque llueva
Raquel always smiling, even if it rains

Palo aparejado mast rigged
Palo aparejado / Mast rigged

La operación de colocar el palo se retrasó bastante debido al viento y a la lluvia.

The operation of placing the mast was delayed due to wind and rain.


Volvo MD11C Extracción del motor / Engine extraction
Extracción del motor / Engine extraction
Después de colocar el palo le llegó el turno al motor, los trabajadores de Spornautic lo sacaron con mucho cuidado y se lo llevaron a su taller para pintar el cárter y sellar posibles fugas. También le dieron una buena mano de pintura.














Volvo MD11C Extracción del motor / Engine extraction
Extracción del motor / Engine extraction
After placing the mast it was the turn of the engine, the workers of Spornautic took it out with great care and took it to his workshop to paint the crankcase and seal possible leaks. They also gave him a good coat of paint.















Volvo MD11C Extracción del motor / Engine extraction
Extracción del motor / Engine extraction
Volvo MD11C Extracción del motor / Engine extraction
Extracción del motor / Engine extraction






Volvo MD11C Parte inferior del cárter / Bottom part of the crankcase
Parte inferior del cárter / Bottom part of the crankcase

Volvo MD11C Extracción del motor / Engine extraction
Extracción del motor / Engine extraction

Una sentina sucia A dirty bilge
La sentina antes / The bilge before
Aprovechando que no estaba el motor le dieron una buena limpieza a la sentina y un par de manos de pintura, y cambiaron el grifo de fondo de la toma de agua de refrigeración y los silentblock. También cambiaron los discos del prensaestopa.














Sentina limpia Clean bilge
La sentina después / The bilge after
Taking advantage of the fact that the engine was not there, they gave a good cleaning to the bilge and a couple of hands of paint, and they changed the bottom tap of the cooling water intake and the silentblock. They also changed the stuffing box discs.















Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Entrada de agua salada del fregadero y el WC
Salt water inlet of sink and toilet
También se cambió el grifo de fondo de toma de agua salada del fregadero y el WC, y la salida de aguas negras. ¡En total todos mis grifos de fondo y pasacascos nuevos!
















Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Salida de aguas negras del WC
Sewage outlet
The bottom tap for the salt water intake of the sink and the WC, and the sewage outlet were also changed. In total all my bottom taps and new thru-hulls!


















Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Salida del fregadero y del lavabo
y sensor de la sonda
Sinks exit and sounder deep
Entonces una nueva sorpresa... iban a colocarme una nueva corredera y una sonda, pero debido a la forma de mi casco en V hubo que colocarme un pequeño apéndice, esto no hizo muy feliz a Antonio pero no había otro remedio. Ya tenía una sonda y una corredera anteriormente, pero estaban muy viejas, y con esta tendré un agujero menos en mi casco al unir ambos sensores en uno. Además este nuevo sensor se conectará junto con el instrumento de viento a mi central de navegación por lo que en lugar de tener dos relojes (como ahora) uno para la sonda, y otro para la corredera tendré uno solo para las tres cosas (viento, sonda y corredera), esto implica un reloj menos en el exterior (a Antonio no le gustan demasiado) y un menor consumo de batería.




Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Apéndice de la sonda y pasacascos
Sounder's apendix and thru-hull
Then a new surprise ... they were going to put me a new log and a deep sounder, but due to the shape of my hull in V had to put a small appendix, this did not make Antonio very happy but there was no other choice. I already had a sounder and a log previously, but they were very old, and with this one I will have a hole less in my hull when joining both sensors in one. 






Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Apéndice de la sonda y pasacascos
Sounder's apendix and thru-hull
In addition this new sensor will be connected with the wind instrument to my navigation computer and the display of the cockpit so instead of having two displays (like now) one for the sounder, and one for the log, I will have one for all three things ( wind, sounder and log), this implies a display less on the outside (Antonio does not like them too much) and a lower battery consumption.




Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Apéndice de la sonda y pasacascos
Sounder's apendix and thru-hull

Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Pasacascos / Thru-hull

Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Pasacascos Thru-hull

Pasacasco y grifo de fondo bottom taps thru-hull
Pasacascos Thru-hull

Ese fin de semana Antonio tenía que trabajar, así que no vi a mis nuevos dueños.

That weekend Antonio had to work, so I did not see my new owners.

Por fin la última semana llegó el motor parecía como nuevo, además reemplazaron mi tubo de escape, que tenía algunas picaduras. Enmasillaron bien el lastre y me pintaron la carena con patente y ya estaba listo para ir al agua. Tuve que esperar un día entero para que me subieran al travelift de nuevo, hacía demasiado viento.

Finally the last week the engine seemed like new, they also replaced my exhaust pipe, which had some bites. They caulked the ballast well and painted the careen with antifouling and I was ready to go to the water. I had to wait a whole day for them to get on the travelift again, it was too windy.


Travelift
En el Travelift / In travelifit

Por fin en el agua,
después de más de dos años
Finally in the water,
after more than two years



El día 9 de marzo de 2018 será una fecha que jamás olvidaré, esa fue la tarde en que sentí el agua del mar Mediterráneo por primera vez. Yo esperaba un agua fría, como la de Irlanda o la Bretaña, pero el agua me pareció cálida, sobre todo para ser el mes de marzo. Me recordó a aquel año que pasé en el océano Pacifíco.


March 9, 2018 is a date I will never forget, that was the afternoon when I felt the water of the Mediterranean Sea for the first time. I expected cold water, like that of Ireland or Brittany, but the water seemed warm to me, especially for the month of March. It reminded me of that year that I spent in the Pacific Ocean.

Pasé el resto de la tarde amarrado en el foso del travelift, mientras vigilaban mi sentina y me colocaban la botavara.

I spent the rest of the afternoon tied up in the travelift pit, while they watched my bilge and put the boom on me.





Esa misma noche me llevaron a mi atraque, y allí estaban esperándome Raquel y Antonio para darme las amarras. Me llevé una alegría enorme.

That same night they took me to my dock, and there they were waiting for me, Raquel and Antonio, to give me the rope. I took a huge joy.

Esa fue la primera noche que cenamos los tres juntos. Una noche muy especial, pero esa es una historia que os contaré otro día.

That was the first night that the three of us had dinner together. A very special night, but that is a story that I will tell you another day.



No hay comentarios:

Publicar un comentario