Chicken in Oriental Sauce with Almonds and Cashews
Este fin de semana Antonio ha cocinado una nueva receta. La ha hecho en un cacharro eléctrico que suele usar cuando estamos en puerto para ahorrar gas, pero se puede hacer perfectamente en el fuego, en una cazuela.
This weekend Antonio has cooked a new recipe. He has made it in an electric pot that he usually uses when we are in port to save gas, but it can be done perfectly in the fire, in a casserole dish.
Para hacerlo para 4 personas se necesita medio kilo de pollo (preferiblemente pechuga cortada en filetes), dos o tres cebollas (se pude sustituir una cebolla por un puerro), medio vaso de vino blanco, un puñado grade de almendras y otro de anacardos, salsa de soja dulce, salsa teriyaki, sal pimienta y semillas de sésamo.
To do it for 4 people, you need half a kilo of chicken (preferably breast cut into steaks), two or three onions (you could substitute an onion for a leek), half a glass of white wine, a handful of almonds and another of cashews , sweet soy sauce, teriyaki sauce, pepper salt and sesame seeds.
Primero se fríen las pechugas de pollo en aceite de oliva muy caliente y se reservan. Mientras tanto cortamos la cebolla en tiras de media luna muy finas.
First fry the chicken breasts in very hot olive oil and reserve. Meanwhile we cut the onion into very thin half-moon strips.
Cuando las pechugas ya están fritas se baja la intensidad del fuego a casi el mínimo y se pone la cebolla con sal y pimienta, se cocina muy lentamente hasta que toma un tono dorado, justo en ese momento se sube el fuego y se añade el vino, y una vez evaporado, un buen puñado de almendras y anacardos, moviendo frecuentemente y bajando el fuego para que no se queme la cebolla.
When the fillets are already fried, the intensity of the fire is lowered to almost the minimum and the onion is put with salt and pepper, it is cooked very slowly until it takes on a golden tone, just at that moment the fire rises and the wine is added , and once evaporated, a good handful of almonds and cashews, moving frequently and lowering the fire so that the onion does not scorch.
Mientras tanto en una sartén pequeña y a fuego bajo se tuestan los granos de sésamo.
Meanwhile, sesame grains are roasted in a small frying pan over low heat.
Cuando esté tostado el sésamo, y las almedras y anacardos fritos, se agrega una cucharada de salsa teriyaki, un buen chorro de salsa de soja y las pechugas, se remueve se coloca en una fuente (o no) y se le espolvorea el sésamo por encima.
When the sesame is roasted, and the fried almonds and cashews, add a tablespoon of teriyaki sauce, a long stream of soy sauce and the fillets, stir and place in a platter (or not) and sprinkle the sesame upon.
Y listo para comer...
And it's ready to eat...
No hay comentarios:
Publicar un comentario