Nueva instalación
eléctrica Capítulo 2/ New electrical system Chapter 2
El viejo cuadro
eléctrico debía ser sustituido por uno nuevo. Su amperímetro y voltímetro ya no
marcaban correctamente. Los amperios y los voltios se iban a medir con el NASA
Batery Monitor BM1, por lo que no tenía sentido duplicar la información en el cuadro.
Además, La nueva instalación iba a tener más circuitos principales,19 más uno
de reserva frente a los 15 del antiguo cuadro. También pensaban añadir al
cuadro un par de enchufes USB y uno de 12v para poder enchufar móviles o
portátiles desde la mesa de cartas.
The old electrical panel had to be replaced by a new one. His ammeter and
voltmeter no longer marked correctly. Amps and volts will be measured with the
NASA Batery Monitor BM1, so it made no sense to duplicate the information in
the panel. In addition, the new installation will going to have more main
circuits, 19 plus one reserve compared to 15 of the old panel. They also
planned to add a pair of USB and 12v plugs that they could connect mobile
phones or laptops in the chart table.
Existen muchos cuadros
eléctricos de gran calidad en el mercado, pero Antonio decidió hacer uno a
medida por distintos motivos.
El primero, es que los
cuadros eléctricos estándar no encajan perfectamente en el hueco del antiguo,
así que habría que adaptarlo y el resultado no iba a ser totalmente
satisfactorio.
Los cuadros eléctricos
estándar no traen detalles personalizados, que tanto le gustan a Antonio.
El aspecto de estos
cuadros resulta muy moderno y Raquel y Antonio querían algo un poco más
vintage, más adecuado con mi edad.
Tras preguntar en
distintos fabricantes de cuadros a medida, decidieron fabricarlo ellos mismos,
los precios eran bastante altos.
There are many electrical panels of great quality in the market, but
Antonio decided to make a custom one for different reasons.
The first is that the standard electrical panels do not fit perfectly in
the hole of the old one, so it would have to be adapted and the result would
not be totally satisfactory.
Standard electrical panels do not bring custom details, which Antonio likes
so much.
The appearance of these panels is very modern, and Raquel and Antonio
wanted something a little more vintage, more appropriate to my age.
After asking different manufacturers of custom panels, they decided to make
it themselves, the prices were quite high.
Lo primero que hay que
hacer es medir cuidadosamente el cuadro anterior para que el nuevo encaje
perfectamente en el bastidor de madera que soportaba el antiguo.
The first thing to do is to carefully measure the previous panel so that
the new one fits perfectly in the wooden frame that supported the old one.
Después se construye una
plantilla en un programa de CAD y se trabaja sobre ella elaborando distintos
diseños para luego llevarlos a la práctica y elegir el más adecuado. Lo más
importante es que el programa de diseño CAD sea compatible con programas de
diseño gráficos como el “Adobe Illustrator” o el “Corell Draw”, que luego
utilizan las impresoras. El programa de CAD que utilizó Antonio es “Libre CAD”,
un software gratuito de fácil uso.
Then, a template is draw in a CAD program and work on it developing
different designs to put them into practice and choose the most appropriate.
The most important thing is that the CAD design program must be compatible with
graphic design programs such as "Adobe Illustrator" or "Corell
Draw", which are then used by printers. The CAD program used by Antonio is
"Libre CAD", a free, easy-to-use software.
El programa se puede descargar
de: / Free download link.
El diseño de la
distribución definitiva se exporta a Illustrator para añadirle detalles como el
texto e imágenes que resultan más difíciles de importar y manipular desde los
programas de CAD. Así se obtienen distintas posibilidades que luego se
imprimirán para elegir la más adecuada.
The final distribution's design is exported to "Illustrator" to
add details such as text and images that are more difficult to import and
manipulate from CAD programs. Thus different possibilities are obtained that
will then be printed to choose the most appropriate one.
El material elegido para
fabricar el cuadro definitivo es metacrilato, en este caso en plancha de 3mm
que es muy resistente, económico y con el que se trabaja fácilmente, además
resulta idóneo para imprimir sobre él.
The material chosen to manufacture the final panel is methacrylate, in this
case in a 3mm sheet that is very resistant, economical and easily worked, it is
also suitable for printing on it.
Con los diseños hechos
se realizador impresiones sobre cartón para elegir la más estética.
With the designs made, they print it on cardboard to choose the most
aesthetic.
Ésta fue la escogida.
Después se imprimen sobre el material definitivo, el metacrilato, varias copias del diseño final. Hacer varias copias es importante porque si al cortar los espacios para los enchufes o hacer los taladros de los interruptores se rompiese, siempre podríamos empezar de nuevo el trabajo sin necesidad de tener que volver a ir a la impresora.
Decidieron imprimir,
como he dicho en un metacrilato transparente, por la parte de dentro y con tinta
blanca y luego colocar un vinilo negro, que protegería la impresión además de
darle contraste.
Then they are printed on the final material, methacrylate, several copies
of the final design. Making several copies is important because if during the cut of the spaces for the plugs or the
holes in the switches the panel is broken, we could always start the work again
without having to go to the printer again.
They decided to print, as I said in a transparent methacrylate, on the
inside face with white ink and then place a black vinyl, which would protect
the print as well as give it contrast.
La empresa encargada de
hacer la impresión fue “Sin Lápiz ni Papel” que tiene una magnífica máquina
capaz de imprimir en diferentes materiales. Esta empresa también ha realizado
la uniformidad de mi tripulación a un precio más que razonable. Si estáis
interesados en hacer algún trabajo de este tipo los podéis contactar a través
de su web o su correo electrónico:
The company in charge of printing was “Sin Lapiz ni Papel” which has a
magnificent machine capable of printing on different materials. This company
has also performed the uniformity of my crew at a more than reasonable price.
If you are interested in doing any work of this type you can contact them
through their website or email:
Una vez impreso llega el
momento de hacerle los agujeros para los interruptores, LEDs y enchufes. El
metacrilato se trabaja con brocas para metal a velocidades no demasiado altas
para que no se queme o se funda con el calor de la fricción. Se empieza siempre
con la broca más pequeña que se tenga para ir subiendo poco a poco el calibre.
Para cortarlo lo mejor es usar pequeños discos y para darle formas curvas
pequeñas muelas cilíndricas o cónicas de piedra. La herramienta utilizada fue
una Dremell, pero sirve cualquier pequeño taladro en el que se pueda
seleccionar la velocidad de giro.
Once printed it is time to make holes for switches, LEDs and plugs.
Methacrylate is worked with metal bits at speeds not too high so that it does
not burn or melts with the heat of friction. You always start with the smallest
bit you have to gradually increase the caliber. To cut it, it is best to use
small discs and to give curved shapes with a small cylindrical or conical
stone. The tool used was a Dremell, but it serves any small drill in which the
turning speed can be selected.
Cuando se taladre o
corte el metacrilato es muy importante el sujetar muy bien la plancha para que
no vibre pues podría partirse, por ello que es una buena idea utilizar un banco
de trabajo.
When drilling or cutting the methacrylate it is very important to hold the sheet very well so that it does not vibrate as it could break, so it is a good idea to use a workbench.
Después de haber acabado el trabajo con la plancha llega el momento de colocar el vinilo de la parte trasera, aquí es donde las enormes habilidades de raquel y su experiencia como escaparatista entran en juego. Sólo ella es capaz de colocar un vinilo tan fino a la primera y sin burbujas… Antonio ni siquiera lo intentó.
After finishing the work with the sheet, it is time to place the vinyl on
the back, this is where Raquel's enormous skills and her experience as a window
dresser come into play. Only she cans place a vinyl so fine at first and
without bubbles ... Antonio did not even try.
Luego con enorme
paciencia y con un cúter Raquel fue abriendo todos los agujeros del cuadro en
el vinilo.
Durante todo este
proceso hay que tener mucho cuidado de no arañar el metacrilato, lo mejor es no
retirar las protecciones hasta que sea estrictamente necesario, y para
guardarlo en los tiempos de descanso utilizar papel film de plástico como que
se usa para conservar alimentos.
During all this process it have to be very careful not to scratch the
methacrylate, it is best not to remove the protections until it is strictly
necessary, and to save it in the rest times use plastic film paper like is used
to preserve food.
Después ya podemos
colocar todos los elementos del cuadro, interruptores y enchufes, y luego fijar
los LEDs en la parte de atrás que indican las luces de navegación que están
encendidas. También realizaremos la instalación para darle energía al cuadro.
Para pegar las clemas y LEDs se ha utilizado un pegamento fundente, no es
químico y no altera el vinilo, pero siempre es conveniente hacer una prueba
para asegurarse. Las conexiones eléctricas deben ir siempre estañadas o
soldadas para evitar la corrosión.
Interruptores para el cuadro / Switches for panel |
Then we can place all the elements of the panel, switches and plugs, and
then fix the LEDs on the back that indicate the navigation lights that are on.
We will also perform the installation to energize the frame. To glue the clemas
and LEDs a melting glue has been used, it is not chemical and does not alter
the vinyl, but it is always convenient to make a test to make sure. Electrical
connections must always be tinned or soldered to prevent corrosion.
Tras la colocación de los interruptores, Antonio soldó los cables que le darán energía a los interruptores para que se enciendan sus luces cuando los activemos. Estos cables los unimos en un terminal que conectaremos a una clema. La clema fue pegada al cuadro con el pegamento fundente.
Cuadro con los interruptores y enchufes montados / Panel with plugs and switches installed |
Tras la colocación de los interruptores, Antonio soldó los cables que le darán energía a los interruptores para que se enciendan sus luces cuando los activemos. Estos cables los unimos en un terminal que conectaremos a una clema. La clema fue pegada al cuadro con el pegamento fundente.
Estación de soldadura / Soldering station |
Pistola de pegamento fundente / Glue gun |
After the placement of the switches, Antonio soldered the wires that will power the switches so that their lights come on when we activate them. We connect these wires in a terminal that we will connect to a terminal block. The terminal block was glued to the panel with the flux glue.
Cables soldados / Soldered wires |
Clema para polos negativos / Terminal for negative poles |
Clema colocada / Terminal installed |
This terminal block will connect the negative pole of the battery and the
negatives of the USB and 12v sockets of the panel, as well as the negatives of
the LEDs that indicate the lights that are on.
El resultado final es
bastante satisfactorio.
The final result is quite satisfactory.